> 首页 > 娱乐 > 电影 > 《红楼梦之金玉良缘》研讨会在京举行

《红楼梦之金玉良缘》研讨会在京举行

来源:42cb.com 时间:2024-08-07 22:26 编辑: 手机版

8月6日,由胡玫导演的电影《红楼梦之金玉良缘》在京举行了专家观摩研讨会。会议由中国电影评论学会承办,中国电影评论学会常务副会长张卫研究员担任主持人,中国文联八届副主席、中央文史研究馆馆员仲呈祥,著名编剧、中国电视艺术家协会编剧艺术委员会会长王海平,北京师范大学教授、中国电视艺术家协会副主席胡智锋,北京大学中文系教授   张颐武,北京大学艺术学院副院长李道新教授,中国艺术研究院影视所所长赵卫防,《中国艺术报》康伟总编辑,中国电影资料馆电影文化研究部主任左衡研究员,《人民日报》文艺部副主任刘琼,北京文艺评论家协会视听艺术委员会副主任高小立,《电影艺术》杂志主编谭政,美国好莱坞影业集团联席主席、诺贝尔文化艺术产业集团董事长李凯文,中国传媒大学副教授徐芳依,中国文艺评论家协会新媒体委员会秘书长胡建礼,当天都到场观看了影片,并围绕影片的选角、改编角度、影像表达等多方面展开了热烈的讨论。

当天,电影《红楼梦之金玉良缘》的导演胡玫和负责影片发行的博纳影业集团董事长于冬也出席了研讨会。胡玫透露,《红楼梦之金玉良缘》剧本筹备创作长达十年,拍摄完成后也因为种种原因,搬上大银幕的计划一再生变,可以说是历经坎坷,最终还是博纳“雪中送炭”,接下了影片发行的重任,才使得这部影片有机会在2024年的暑期跟观众见面,“我以为创作就已经很艰难了,现在才知道,发行面临的局面远比创作要艰难。”于冬坦言:“我们在这个项目上介入得比较晚,一是敬佩胡玫导演的勇气,希望能帮胡玫导演完成这个心愿;二来也是希望这部电影能成为大家去探寻古典名著的一把钥匙,我们也会全力协助胡玫导演做好影片的发行工作,为宣传古典名著贡献一些力量。”

谈改编争议:百分之百的“忠于原著”是不存在的

对于古典名著的改编一向争议颇大,尤其是《红楼梦》这部“封建社会的百科全书”,每一次影视化都会伴随着激烈争吵。有人认为:“原著已经如此完美,不忠实还原就是魔改!”也有人认为:“电影有电影的语言,若完全按原著拍,那还叫什么改编?”

研讨会一开始,仲呈祥就围绕“忠于原著”这一点提出了疑问:“何为忠于原著?百分之百意义上的忠于原著是根本不存在的。小说和电影是两种完全不同的语言,从小说到电影是一个从文学思维到视听思维的转换,也是一个审美创造的过程,载体不同,呈现角度和表现形式也因此不同。”他还引用著名文学家何其芳先生的话来加以证明:“从小说到电影,绝不能够当翻译家,要当全新的创作者,真正的创作者!”

赵卫防提到,《红楼梦》的文学成就是毋庸置疑的,而影视作品主要的特点是视听语言,用视听的方式确实很难完整地表现出原著的文学优势,自然也不能用文学的要求来对影视提出要求。所以,将文学作品影视化,尤其是对《红楼梦》这样一部古典名著进行影视改编,在文学性的表达上势必会“打折”,这也是外界一直以来对《红楼梦》影视化存在争议的事实所在。但与此同时,影片用了大量的移动镜头和特效来呈现《红楼梦》中的诸多名场面,带领观众“入梦”,“这也是影像的优势,是无法用文字表现来完成的。”

谭政提到,《红楼梦》第一次影像化是1924年梅兰芳主演的黑白无声电影《黛玉葬花》,亦是由小说到戏曲再到电影的一次改编,跟2024年即将上映的《红楼梦之金玉良缘》正好隔了100年。“《红楼梦之金玉良缘》是百年《红楼梦》影视改编的一个新的高度,是一个代表之作。”王海平也认为电影是对原著一次成功的改编:“通过爱情这个线索,折射出社会的矛盾和冲突,这是艺术的高明之处,我认为这次改编值得庆贺。”

谈人物选角:既要贴合时代审美,又不能过于迎合

高小立认为,经典名著改编是否成功,取决于人物刻画的高度,人物的高度就是艺术的高度,所以在电影改编上也往往立足于人物,通过揭示人性和展示时代与人物的勾连来实现“经典再创作”的深刻性,而这也是经典改编的难点所在。

相关推荐:

电影《又是充满希望的一天》816上映 路演口碑引爆盛夏

柯南2024年新剧场版发布角色海报!侦探怪盗月下巅峰对决!

《姥姥的外孙》定档8月23日,马群耀实力描绘东亚家庭图鉴

徐峥现实主义新作《逆行人生》深圳路演

《红楼梦之金玉良缘》研讨会在京举行

电影《解密》曝“破译敌方情报”版终极预告密码国战高燃对决

电影《校园神探》今日全国上映 《以梦为马》推广曲传递逐梦力量

《碟仙玩偶》定档8月30日上映 惊悚收官暑期档!

声明:《《红楼梦之金玉良缘》研讨会在京举行》一文由北艺娱乐网(42cb.com)网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

相关文章

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见